Résultats de la recherche

  1. C

    Question poésie

    Mieux comprendre et apprécier la culture chinoise.
  2. C

    Question poésie

    Bonjour, Je recherche la traduction du poème suivant : "臣聞柷敔希聲。 以諧金石之和; 鼙鼓疏擊,以節繁絃之契。 是以經治必宣其通,圖物恆審其會." C'est un poème de Lu Ji ( https://fr.wikipedia.org/wiki/Lu_Ji ). Son essai sur la littérature a été traduit en français ...
  3. C

    Question Histoire du grand-duc wang

    Concernant ta question, Silouane Redemption, voici ce que j'ai l sur Internet : "It is known that a man called Yi Yin 伊用, who was a retainer of King Chen Tang of Shang of China, sneaked into the palace of King Zhou (who reigned over the Shang Dynasty from 1075BC - 1046 BC) and defeated him. Also...
  4. C

    "Le livre des espions" (1855)

    Questions de pure forme... J'ai parlé de texte chinois antiques avec quelqu'un, et il m'a été expliqué que : - en général, les textes antiques, ceux qui ont été retrouvés sur lamelles de bambou gravées, sont calligraphiés en style li shu. - dans le cas de textes aussi anciens, il étaient rédigés...
  5. C

    "Le livre des espions" (1855)

    Salut, Trouvé sur le web : https://aryanalibris.com/index.php?post/Fengjia-Zhu-The-book-of-spies Auteur : Fengjia Zhu (逢甲 朱) Titre : The book of spies Année : 1855 Traduit en anglais, ce livre chinois fait le bilan historique des traditions d'espionnage de la Chine ancienne.
  6. C

    Précision sur une phrase chinoise

    Sans vouloir abuser, est-ce que tu pourrais m'aider encore pour ce paragraphe ? 因敵間而外為誰事稍覯詐形而後以偽謀告我間傳敵間又發詐欺之事跡故敵間己告敵将継之使俘囚重罪流 偽情如誤而縦之令逃逋而入敵中亡人告所聞故敵将信之而發謀議於越以我之實情接戦克捷則所像告者皆殺之故 Je ne demanderai plus rien, promis.
  7. C

    Précision sur une phrase chinoise

    Et naturellement, j'admire ton efficacité, 五毛哥. Merci beaucoup !
  8. C

    Précision sur une phrase chinoise

    OK, donc : 将义开宗作“得而用”,直解集注作“得而使”。按“使”者,役使之义也;“用”者,作用之义也。役使致人而为友,间义稍有味,故(𫝆)从直解。余注博洽之人正之。故者,上𣴎辞求敌间而止,舍淹延以爵禄钓利,以威刑胁心,示诈状,覩伪形,且使为胁,四间之因而得敌情之因。是迺使彼间为友间,致间而役使之。 故者,上羕辞以下三“因”是之“是”者,指敌间知之之之者,指四间。以敌间之因缚击,儐导以薫陶渐染,须用四间。因敌间则易通敌中,使敌间啖厚利为我通情之使,通敌乡之军民,通贼庭之官人,俾晓义理,威刑不爱,重赂爵禄,则得乡间、内间而富任意役使。...
  9. C

    Précision sur une phrase chinoise

    Bonjour, Concernant Sun Tzu, j'aurais besoin de vos lumière concernant trois petits paragraphes en chinois ancien (des commentaires). J'ai déjà utilisé un logiciel automatique, et je comprends déjà le sens général, mais j'aimerais bien aller plus avant. Les voici ...
  10. C

    "Ancient chinese hidden weapons" (1986)

    Dans le cas de 鵝卵石 : Quel est selon vous le meilleur radical à choisir : é, gǔ ou hè pour que la prononciation chinoise du terme soit la plus exacte ?
  11. C

    "Ancient chinese hidden weapons" (1986)

    Bon, alors : 繩鏢 sheng biāo 脫手鏢 tuō shǒu biāo 單筒袖箭 dān tǒng/dǒng xiù jiàn 梅花袖箭 méi huā xiù jiàn 流星鎚 liùxing chui 柳葉飛刀 liǔ yè/xié fēi dāo 飛蝗石 fēi huàng shi 飛爪 fēi zhǎo/zhuǎ 飛叉 fēi chā 飛鐃 fēi náo 擲箭 zhi jiàn 飛刺 fēi ci/qi 狼X鎚 láng X chui 鐵蟾蜍 tié chánchú 金錢鏢 jin qián biāo 鐵橄欖 tié...
  12. C

    "Ancient chinese hidden weapons" (1986)

    La retranscription en pinyin des noms, ça donnerait quoi ?
  13. C

    "Ancient chinese hidden weapons" (1986)

    Bon, et en PinYin ?
  14. C

    "Ancient chinese hidden weapons" (1986)

    Ou avec Google traduction aussi, à ce compte-là. Mais si j'ai posté ce message, c'est que je préfère le savoir-faire humain à un programme automatique.
  15. C

    "Ancient chinese hidden weapons" (1986)

    Salut les ami(e)s, A propos, serait-il possible d'avoir la transcription en alphabet romain (Wade, PinYin) des noms de ces 29 armes chinoises ?
  16. C

    "Ancient chinese hidden weapons" (1986)

    Bien, j'ai refait de nouveau scans cadrés (dont le scan de la couverture du livre), et remis le tout dans un dossier ZIP d'à peine 10 Mo : https://www.sendspace.com/file/84n2ut Est-ce que c'est mieux ?
  17. C

    "Ancient chinese hidden weapons" (1986)

    Et à ce lien, vous pourrez télécharger directement et gratuitement la totalité de la trentaine d'illustrations de cet ouvrage, scannées en très haute résolution, et réunies au sein d'un dossier ZIP d'environ 11 Mo : https://www.sendspace.com/file/n3g4tu
  18. C

    Rouleau de bambou personnalisé

    Bonjour, Est-ce que quelqu'un connaît et pourrait me dire où l'on peut faire fabriquer, en Chine ou en France, des jiandu (簡牘) de nos jours ? C'est-à-dire faire fabriquer un texte chinois au choix, personnalisé, gravé sur des lamelles de bambou ? Merci pour votre aide.
  19. C

    Quels sont ces kanjis ?

    Oui, en fait, je songeais à un composant chimique ou à une substance.
  20. C

    Quels sont ces kanjis ?

    Quelle est la traduction la plus appropriée pour 生脳 selon vous ?