oui le caractère qui a bouleversé mon mondeQuestion de néophyte vu que je ne connais pas le putonghua... Avez-vous aussi des cas de caractères identiques qui sont prononcés différemment suivant le contexte/sens?
quand j'étais à la fac en chine en cours de chinois, un matin je me suis réveillée et les caractères n'étaient plus des gribouillis flous, et j'ai enfin commencé à savoir les lire
passé 3 jours après cette heureuse découverte je suis tombé sur ce caractère 行
je l'avais toujours lu comme ok prononcé Xíng
puis je suis tombée sur ce mot 银行 banque et dans ce cas là j'ai vu qu'il se prononçait háng (Yínháng)
et là je suis entrée dans une rage folle car tous mes efforts avaient été en vain haha, je pensais avoir fait un pas de géant qui s'est avéré être un pas en avant deux pas en arrière
![Stick Out Tongue :p :p](https://cdn.jsdelivr.net/joypixels/assets/8.0/png/unicode/64/1f61b.png)
sinon t'en as d'autre par exemple 乐 qui peut se dire 快乐Kuài Lè (heureux) ou 音乐 Yīn Yuè (musique)