Ok, si c'est correct, merci.Bonsoir Rémi,
Oui 皮 pi c'est la "peau" du ravioli, ou pâte. Tout le monde comprendra.
Pour la farce, les légumes rendent pas mal d'eau en effet, mais on peut les presser une fois découpés.
Pour faire des raviolis:
- Farine/面粉 (Mian Fen) [T45 pour les connaisseurs]
- Chou chinois/白菜 (Bai Cai)
- Céleri/芹菜 (Qing Cai)
- Porc haché (farce) / 猪肉馅 (Zhu Rou Xian)
- Poireaux /大葱 (Da Cong)
Au pire il prévoit avant une photo de céleri et une de poireau sur son téléphone, il risque de se trouver avec un oignon vert plutôt qu'un poireau mais c'est assez proche pour faire des bons raviolis quand même... Moi c'est comme ça que j'avais acheté ma carte de métromouai!, si il n'a jamais appris le pinyin il se retrouve un peut "Cong" devant de "Da" et son poireau....
c'est comme le Qing Cai, mal prononcé et il se retrouve avec n'importe quel légume vert...
Ok, si c'est correct, merci.
Je me méfie car j'ai un chinois avec des mots bizarres (dialecte ou barbarisme).
Pour l'eau des légumes, c'est ce que je voulais dire par "jus", mais ma femme presse toute la farce ensemble, pas uniquement les légumes.
Perso, je préféré les Baozi avec peau fine à la vapeur, avec le jus chaud à l'intérieur.... mais c'est trop compliqué à faire.
Rémi
Tu confonds peut etre jiaozi et baozi.Ok, si c'est correct, merci.
Je me méfie car j'ai un chinois avec des mots bizarres (dialecte ou barbarisme).
Pour l'eau des légumes, c'est ce que je voulais dire par "jus", mais ma femme presse toute la farce ensemble, pas uniquement les légumes.
Perso, je préféré les Baozi avec peau fine à la vapeur, avec le jus chaud à l'intérieur.... mais c'est trop compliqué à faire.
Rémi
C'est une situation que tout étranger ne lisant pas la langue du pays a déja vécu: se retrouver des heures durant dans les rayons sans savoir quoi acheter...
Bonsoir,Les xiaolongbao sont bien un genre de baozi.
À Hefei c'est courant d'entendre baozi à la place de xiaolongbao.
La famille baozi regroupe :
- les baozi classiques
- les xiaolongbao
- les daroubao
- les doushabao
- les caibao
- sous doute d'autres trucs qui y ressemblent
Bonsoir,Depuis qu'on sait qu'on va rentrer en Chine, ma femme veut qu'on fasse des raviolis tous les week-ends. Donc je connais par coeur tous les mots de vocabulaire relatif à la préparation des Jiaozi!
Question bête, quelle est la technique pour égoutter la farce? A la main? Dans un égouttoir?
Je suis bien d'accord pour tout ce qui est legumes et "package", la ou j'ai vraiment ete perdu c'est dans les rayons ou tu trouves des bocaux de sauces diverses et variees avec, a mon sens, tres peu d'informations sur ce qu'on trouve dedans...Euh... les produits frais tu vois bien ce que c'est. Les produits packagés tu as souvent une photo ou de la transparence dessus.
Pas être toujours certain de ce que tu achètes je veux bien mais tu exagères quand même un peu...
Euh... les produits frais tu vois bien ce que c'est. Les produits packagés tu as souvent une photo ou de la transparence dessus.
Pas être toujours certain de ce que tu achètes je veux bien mais tu exagères quand même un peu...
Ta photo c'est des xiao long bao, les baozi c'est comme un petit pain rond blanc a texture d'eponge et un truc au milieu.