Sur le passeport chinois sur la page 3 ou 4, il est possible d'indiquer que le detenteur de ce passeport "Xiong Mao" est egalement connu sous le nom de Jean Claude Dus.
C'est le cas pour ma fille qui a sur la page de son passeport chinois son nom en chinois (pinyin issu des caracters chinois) et sur la page 3, elle a son nom francais avec le nom de famille qui differe.
Ce n'est pas un peu risqué ? En indiquant un autre nom sur le passeport, ils vont plus facilement deviner que l'enfant a 2 nationalites, ce qui peut poser probleme...