L'integration en Chine

Niveau amitié, peut être que les chinois a une signification différente de ce concept. Je le remarque avec ma femme et autres chinois que je connais, ils ont pas d'amis (comme on le pense nous) mais plutôt des contacts: on les contacte pas pour le plaisir, pour prendre des nouvelles ou autres mais juste si il y a un intérêt particulier. Les contacts sont la pour satisfaire un besoin et non pas pour développer une relation amicale. Peut être que c'est leur définition de l’amitié...

Effectivement, pour nous Francais / occidentaux, l'amitié est une relation généralement désintéressée, fondée sur des affinités, des hobbies partagées, des expériences partagées.
Pour les Chinois, il semblerait que ce soit plus des contacts que l'on entretient par intérêt, immédiat ou potentiel, parce que ça peut être utile, ça peut servir.
 
Absolument!!!
Je me suis aussi posé cette question : Les Chinois ont-ils de vrais amis?

Salut ChrisHK,

J'ai déjà demandé (à des chinois), invariablement j'ai plus ou moins ce genre de réponse :
- 'tu sais en Chine, c'est spécial'
- 'c'est moitié amitié - moitié affaires (ou intérêt)

Je crois qu'avoir de vrais amis (chinois) en Chine, c'est un luxe et / ou le résultat d'une longue quête, basée notamment sur la confiance réciproque.
Car dans la société de la défiance, et dans la société de la quête du profit permanent, avoir de vrais amis, c'est difficile.

Un jour, je croyais avoir un ami chinois, un type cool, qui avait fait ses études en France.
Un jour, je lui ai demandé 'on sort ?'. Il m'a répondu '什么事 ?’
J'ai laissé tombé.
6 mois après, il me contacte, pour que je donne des cours de français à sa femme à pas trop cher, j'ai laissé tombé aussi.

Vous avez de vrais amis chinois ? Ils sont rares donc précieux, gardez-les.


Concernant l'assimilation-intégration, le sujet initial du topic, je ne me sens absolument pas assimilé.
Par contre, je suis disons moyennement intégré. Pas de problème dans la vie quotidienne en tous cas. Je suis devenu plus tolérant je pense.

Concernant la traduction des mots.
朋友 n'est pas (ou est en partie) ami
社会主义 n'est pas (ou est en partie) socialisme
Etc
Ou alors on dit 'XXX' aux caractéristiques chinoises. Ami aux caractéristiques chinoises ?
 
je sais pas comment ça se passe pour les hommes
mais moi depuis que je suis mariée on me dit souvent "ça y est t'es chinoise maintenant"
je répond toujours par un "ouai à moitié ouai"
et les gens partent du principe que ça y est je suis là pour rester

c'est peut être du à la tradition qu'en chine c'est la femme qui va dans la famille de son mari

Ce qui me gêne dans cette phrase : "ça y est t'es chinoise maintenant"
C'est le caractère obligatoire, convenu.
 
je sais pas comment ça se passe pour les hommes
mais moi depuis que je suis mariée on me dit souvent "ça y est t'es chinoise maintenant"
je répond toujours par un "ouai à moitié ouai"
et les gens partent du principe que ça y est je suis là pour rester

c'est peut être du à la tradition qu'en chine c'est la femme qui va dans la famille de son mari

Idem !

Je me sens bien intégrée, enfin on ne me jette pas des pierres et les gens sont sympa avec moi, parfois j'oublie que je suis française :D

Pour les amis, j'ai des amies mais pas des super amies, on est amies parce qu'on a des bebes du meme age, mais j'ai du mal a avoir une vraie relation d'amitie, on ne partage pas vraiment les memes valeurs, enfin c'est difficile a expliquer mais je me sens plus proches des francaises ^^
 
Qu'est ce que être intégré, telle est la question...

Le principal fait de la non intégration c'est quand même la barrière de la langue. Comment être intégré déjà si on pratique pas correctement la langue et l’écriture du pays, ça limite les échanges... Puis on a pas la même vision du monde, même éducation, le même style de vie.
Pour s’intégrer vraiment il faut vivre comme un chinois. Je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de candidats pour cela. Comme dit plus haut, est-on prêt a sacrifier tout notre savoir vivre et notre style de vie pour s’intégrer dans un pays? Et boire du baijiu en chantant au KTV n'est pas signe d’intégration pour moi (bien au contraire)

Pour l’amitié, les seuls vrais amis chinois que j'ai sont des chinois que j'ai rencontré en France (et on parle en français ensemble), mais jamais eu d'amis chinois rencontré en Chine...
Niveau amitié, peut être que les chinois a une signification différente de ce concept. Je le remarque avec ma femme et autres chinois que je connais, ils ont pas d'amis (comme on le pense nous) mais plutôt des contacts: on les contacte pas pour le plaisir, pour prendre des nouvelles ou autres mais juste si il y a un intérêt particulier. Les contacts sont la pour satisfaire un besoin et non pas pour développer une relation amicale. Peut être que c'est leur définition de l’amitié...

Savoir parler chinois, ca aide, mais ca ne veut pas dire que tu es intégré. J'en ai vu beaucoup qui savent effectivement parler chinois mais qui vivent encore a l'occidental, qui se mélangent peu et qui connaissent finalement assez peu la culture chinoise.
Alors que pour moi, qui ne parle pas chinois (a part un peu de cantonnais), je vis plus comme un chinois, tout simplement parce que je suis marié a une chinoise, j'ai pris ses habitudes, je vais au marché tous les jours comme les chinois, je bouffe chinois les 3/4 du temps (meme ma gamine sait a peine se servir d'un couteau et d'une fourchette, c'est dire), elle va d'ailleurs a l'ecole chinoise, toutes les connaissances que j'ai sont les amis ou collegues de ma femme, ou les copains/copines de ma fille donc que des chinois, sauf @Kent1zarre qui habite pas loin et qui doit avoir le même style de vie que moi...
Alors est-ce que je suis intégré ? J'en sais rien et je m'en fout un peu a vrai dire ;)
Je pense qu'on l'ai tous plus ou moins, a différent niveau.
 
Alors est-ce que je suis intégré ? J'en sais rien et je m'en fout un peu a vrai dire ;)
Je pense qu'on l'ai tous plus ou moins, a différent niveau.

Effectivement apres tout dépend de la signification que l'on se fait de l’intégration et si c'est au fond important ou pas.
 
Moi aussi c'est pareil on me sort des "tu es chinoise"....

Je me demande aussi vraiment ce que c'est "être intégré(e)". Avec une tête d'étranger, on sera toujours considéré comme étranger et on aura la plupart du temps un traitement différent des autres...Par ailleurs en tant que française - même si je me sens en décalage quand je rentre en France - je ne me sentirai jamais chinoise.

Bref après je vis ici depuis très longtemps.... La je suis passée depuis plus d'un an à lire les news en chinois sur smartphone, du coup avec mes collègues et ami(e)s, je peux en général être à la pointe de la discution. Y a qu'un seul sujet pour lequel je suis totalement en dehors: les stars et les séries chinoises (bon ça et l'histoire chinoise avec tout le vocabulaire que ça nécessite).
 
S’intégrer ne signifie pas vouloir imiter tout ce que tu vois dans la rue , ça ne veut pas dire non plus devenir un Chinois ! Il faut pas tout mélanger.

"L'intégration, en sociologie, décrit les modes d’attachement des membres à un groupe ou à une société.:"

Biensur que vous serez toujours le laowai de services, comme un Chinois immigrer a Paris sera toujours un Chinois...

Je pense aussi qu'il ne faut pas prendre au pied de la lettre toute les réflexion que on peu vous faire en Chine, ce n'est pas un pays qui est habituer a l'immigration, ce n'est pas un sujet spécialement problématique comme en France ou les gens savent comment faire bien attention a leur discours et rester politiquement correcte.

Décider de partir vivre en Chine c'est aussi ce préparer au choc culturel , certain le supporte plus ou moins bien, perso je trouve que en Chine on s'en sort pas trop mal, si je compare avec le Japon qui est un pays encore plus développer (ceux qui ont vécu au Japon pourront sans doute confirmer), je trouve qu'on est rappeler alors encore plus fréquemment par la societer Japonaise, c'est quelque chose que je pourrais accepter car j'adore la culture Japonaise et qu'il y a plein d'autre bon coter, mais il ne faut pas ce voiler la face pas mal de chose au Japon sont refuser au non-Japonnais par les règles en vigueur ( et pas que les soap land Zhima ! ).
 
Pour moi être intégré, c'est de se sentir en Chine comme chez soi. Ne pas être stressé.
Ne plus s’énerver pour un rien, devenir cool comme un chinois. Ne plus comparer avec la France "chez nous on fait comme ca".
Ne plus s’étonner de rien non plus.
C'est connaitre ce qui ne nous plait pas ici, et savoir éviter d'y être confronté.
Et a l'inverse savoir ce qu'on aime ici, et en profiter.
A mon avis, pas forcement une question de maîtrise de la langue ou du nombre d'amis locaux.
 
Effectivement, pour nous Francais / occidentaux, l'amitié est une relation généralement désintéressée, fondée sur des affinités, des hobbies partagées, des expériences partagées.
Pour les Chinois, il semblerait que ce soit plus des contacts que l'on entretient par intérêt, immédiat ou potentiel, parce que ça peut être utile, ça peut servir.
Cette amitié n'est pas propre à tout l'occident, notamment les anglo-saxons ne sont pas comme ça. Un sujet de discussion récurrent avec mes amis américains ou anglais qui vivent à Paris est leur amour de pouvoir quitter un organisé dîner chez nous en n'ayant aucune idée de ce que la moitié des convives font de leur vie et combien ils gagnent... malgré le fait qu'ils ont discuté avec eux toute la soirée. Chez eux la moindre relation même amicale tourne tout de suite business et/ou au concours de qui a la plus grosse (*).


(*) voiture et maison bien sûr, bande de pervers
 
Cette amitié n'est pas propre à tout l'occident, notamment les anglo-saxons ne sont pas comme ça. Un sujet de discussion récurrent avec mes amis américains ou anglais qui vivent à Paris est leur amour de pouvoir quitter un organisé dîner chez nous en n'ayant aucune idée de ce que la moitié des convives font de leur vie et combien ils gagnent... malgré le fait qu'ils ont discuté avec eux toute la soirée. Chez eux la moindre relation même amicale tourne tout de suite business et/ou au concours de qui a la plus grosse (*).


(*) voiture et maison bien sûr, bande de pervers
Le peu de soiree expat que j ai pu avoir ici... C etait un peu ca et quelques soient les nationalites: Tu fais quoi? ca paye bien? Tes avantages? Ton niveau de vie? Taille du logement? Taille de ... ... ... Combien tu payes ton Ayi? Tes enfants et leur "reussites"? A quelle ecole? (Si concordia ou Dulwich, tu en imposes :) )
Tu dis que tu es chomeur... Ta soiree est tranquille, plus personne te parle. :)
 
Le peu de soiree expat que j ai pu avoir ici... C etait un peu ca et quelques soient les nationalites: Tu fais quoi? ca paye bien? Tes avantages? Ton niveau de vie? Taille du logement? Taille de ... ... ... Combien tu payes ton Ayi? Tes enfants et leur "reussites"? A quelle ecole? (Si concordia ou Dulwich, tu en imposes :) )
Tu dis que tu es chomeur... Ta soiree est tranquille, plus personne te parle. :)

Pas les soirees BJC, quand meme? :)