ça veut dire que j'ai juste besoin de traduire les caractères pas les autres informations, c'est un peu particulier.
Est-ce qu'il existe un moyen de traduire les caractères en pinyin de manière automatique, je saurais le faire caractère par caractère mais il doit y avoir moyen (logiciel/technique) pour remplacer tou sles caractères dans un fichier texte (srt par exemple) par leur équivalent pinyin ? Au pire, je me ferai un petit software pour ça si je trouve pas, mais quelqu'un a des connaisances par rapport aux base de données existantes pour traduire un caractère en pinyin ? Il doit y avoir des bibliothèque public (je demande si des gens connaisent bien d'avance sinon c'est sûr qu'avec des recherches, je devrais trouver mon bonheur)
+1000personnellement, je pense qu'apprendre des chansons en chinois et les chanter au KTV c'est plus marrant
Tiens merci ca m'interesse, on peut la trouver avec sous-titres pinyin+anglais svp?天天有喜
Serie a rebondissement avec des dieux, des monstres, des effets speciaux en veux tu en voila, de la coquine, du beau gosse, une intrigue et un scenar de reve et beaucoup d'episodes.
Je remercie cette serie pour avoir su subjuguer ma femme et pendant ce temps la je pouvais jouer a PES tranquille. Dommage que ce soit deja fini...
J'ai eu la meme demarche que toi durant ma rechercher de VIE en France et j'ai bien progresse devant 父爱如山 (l amour d un père vaut la force d une montagne),29 episodes de 45 minutes tres bien sous titres. Ca aborde l ensemble des problématiques de la Chine contemporaine l incomprehension inter generations; les difficultes du marriage suivant les conventions chinoise (achat de l appartement), la corruption etc