Ecrire une adresse chinoise

Merci !
Je ne savais pas du tout si suffisait juste de le traduire sur Google..

J'aimerais si vous voulez bien m'aider également, savoir dans quel ordre j'écris l'adresse en chinois sur le colis que je vais envoyer.

Dans le meme ordre mais mieux vaut ecrire en Chinois autant que possible.

Je pense qu'il manque un etage ou un numero d'appart, je te conseille de contacter Madame Xue qui pourra te confirmer tout ca.
 
Bonjour,

S'il vous plai !
Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à écrire cette adresse chinoise en Pinyin ?

姓名: 薛女士
姓名:薛
电话:15920******
电子邮件:
地址:广东省东莞市虎门镇联盛路城市之光
邮政编码:523000
城市:
hormis pour ta culture personnelle, quel est l'intérêt d'écrire l'adresse en PinYin? J'aurais mieux compris en français. J'ai peut-être raté quelque chose :)
 
je te conseille de contacter Madame Xue qui pourra te confirmer tout ca.
Au 15920****** ? pas sûr qu'elle réponde :) En effet en l'espèce et avec un numéro à 6 étoiles, c'est bancal comme adresse.
 
Il y a un petit problème avec cette adresse.
Premièrement, vous avez besoin du numéro de téléphone portable de la personne, qui est composé de 11 chiffres.
Deuxièmement, lorsque je consulte la carte Baidu (en chinois), je vois une route dont le nom est 盛联路 dans la ville de Dongguan, et non cette route avec le nom de .联盛路, ce qui est ecrit dans votre post.
 
Dernière édition:
Au 15920****** ? pas sûr qu'elle réponde :) En effet en l'espèce et avec un numéro à 6 étoiles, c'est bancal comme adresse.
Sacré (Nicky) Larquen, toujours prêt à tout pour avoir le tel d’une demoiselle en détresse.

Surtout si l’ayi est mignonne, Nicky Larquen ne craint personne.
 
Au 15920****** ? pas sûr qu'elle réponde :) En effet en l'espèce et avec un numéro à 6 étoiles, c'est bancal comme adresse.
Je pense que le numero de telephone nous est cache avec des *** mais que le createur du poste a le numero complet en sa possession, enfin j'espere ;-)