Ecrire une adresse chinoise

Bonjour, j'ai une adresse de retour pour un colis que je dois renvoyer voici l'adresse, c'est ce que transmis le destinataire, alors j'ai bien compris que l'ordre est opposé de celui du français, suite à la lecture sur le forum, je souhaite bien évidemment le mettre en chinois simplifié :
adresse qui m'a été transmise :

Nom : Li wei
Rue : gu cheng xian wu guan zhai zhen
Ville : heng shui shi
Province : hei bei sheng
Pays : chine
Code postal : 253800
Téléphone : 13784873575

du coup je pense qu'il faut mettre dans ce sens là mais je vous laisse me corriger bien sûre :
Pays : republique populaire de chine
Province : hei bei sheng
Code postal : 253800 (si j'ai bien compris en haut à gauche)
Ville : heng shui shi
Rue : gu cheng xian wu guan zhai zhen
Nom : Li wei (13784873575)

merci par avance pour votre aide, pas facile c'est la première fois que je dois retourner un colis...
Bonne journée à toutes et à tous !
河北省
衡水市
古城巷
武官寨镇
李伟(13784873575)

aucune certitude sur le nom du contact. Le reste a l'air d'être potable mais sans N° de rue ou de bâtiment c'est chelou.
Je ne comprends toujours pas pourquoi les vendeurs refilent une adresse en pinyin que les acheteurs doivent retraduire en hanzi. C'est débile.
Demandez à vos vendeurs l'adresse en caractères chinois !!!! il vous suffira de l'imprimer et rajouter "République Populaire de Chine" en français.
 
Dernière édition:
河北省
衡水市
古城巷
武官寨镇
李伟(13784873575)

aucune certitude sur le nom du contact. Le reste a l'air d'être potable mais sans N° de rue ou de bâtiment c'est chelou.
Je ne comprends toujours pas pourquoi les vendeurs refilent une adresse en piyin que les acheteurs doivent retraduire en hanzi. C'est débile.
Demandez à vos vendeurs l'adresse en caractères chinois !!!! il vous suffira de l'imprimer et rajouter "République Populaire de Chine" en français.
Merci beaucoup larquen pour la réponse rapide, effectivement je me suis fait la même remarque pas de numéro ni de bâtiment, j'ai demandé à ce qu'il m'envoie une photo de leur adresse en écriture chinoise avant de vous demandé de l'aide, ils m'ont répondu avec un bon copier coller piyin, j'ai même fait une recherche sur map (bon je sais, je me suis un peu compliqué, juste par curiosité....) j'ai réussi à retrouver l'endroit c'est la pleine campagne !

https://www.google.com/maps/place/W...421f673f1deecd6e!8m2!3d37.256051!4d115.871357

Bah peut-être qu'il appelle sur place avec le numéro de téléphone, ou bien LI WEI est très connue là-bas??
J'ai demandé un numéro de rue ou un nom de bâtiment, on va voir ce qu'il me réponde!
Merci encore!
 
Merci beaucoup larquen pour la réponse rapide, effectivement je me suis fait la même remarque pas de numéro ni de bâtiment, j'ai demandé à ce qu'il m'envoie une photo de leur adresse en écriture chinoise avant de vous demandé de l'aide, ils m'ont répondu avec un bon copier coller piyin, j'ai même fait une recherche sur map (bon je sais, je me suis un peu compliqué, juste par curiosité....) j'ai réussi à retrouver l'endroit c'est la pleine campagne !

https://www.google.com/maps/place/W...421f673f1deecd6e!8m2!3d37.256051!4d115.871357

Bah peut-être qu'il appelle sur place avec le numéro de téléphone, ou bien LI WEI est très connue là-bas??
J'ai demandé un numéro de rue ou un nom de bâtiment, on va voir ce qu'il me réponde!
Merci encore!
Rebonjour à tous et à toutes du coup je vous explique j’ai envoyé la capture d’écran du lien au vendeur il m’a dit de ne pas m’inquiéter que l’adresse était exacte car c’était une petite ville. Bon bah comme ça c’est clair ! Je vous tiendrais informé si c’est réceptionné Merci encore larquen !
 
Ah le formalisme a la Francaise... Il faut faire ci comme-ci et ca comme-ca. Il en va des adresses comme de la langue. Toutes ces regles d'ortographe a la con qui nous pourrissent la vie. Va demander a un British s'il connait la liste de verbes irreguliers. Il s'en branle comme de sa premiere chemise. Faut vraiment arreter en France avec ce formalisme debile et inneficace qui au final debouche sur une sur-bureaucratie et un manque de pragmatisme chronique.

En conclusion: ecris ton adresse du mieux que tu peux avec tous les elements necessaires. L'ordre n'est pas important, le facteur rectifiera de lui-meme. C'est son job.
 
L'ordre n'est pas important, le facteur rectifiera de lui-meme. C'est son job.
Bonsoir,
personnellement les administrations française avec lequel je correspond, écrivent mon adresse en pinyin dans l'ordre français, et la poste chinoise de Shanghai, colle un sticker avec l'adresse sur une ligne en chinois. (Mais ça c'est a Shanghai)
 
Bonsoir,
personnellement les administrations française avec lequel je correspond, écrivent mon adresse en pinyin dans l'ordre français, et la poste chinoise de Shanghai, colle un sticker avec l'adresse sur une ligne en chinois. (Mais ça c'est a Shanghai)
Bonjour, ok merci je note, je vais noter les deux écritures pour l'envoie depuis la France, je vous tiens informé, merci Pautal.
 
bonsoir d’ailleurs le plus souvent les organismes français utilisent des formulaires , donc le resultas ci-dessous

.new.jpg
 
Bonjour à tous,
voici un update de l'envoi toujours en cours :

logistique info:
2021-03-07 07:36:00 Your parcel is clearing customs.
2021-03-07 00:36:02 BeijingCity Item Presented to Customs
2021-03-07 00:36:00 FR Item Presented to Customs
2021-03-06 07:41:00 Your parcel is clearing customs.
2021-03-06 00:41:26 BeijingCity Item Presented to Customs
2021-03-06 00:41:00 FR Item Presented to Customs
2021-03-05 20:35:58 BeijingCity Departure from Regional Sorting Center
2021-03-05 16:47:00 Your parcel is on its way to its destination country.
2021-03-05 09:59:25 BeijingCity Item Presented to Customs
2021-03-05 09:59:00 FR Item Presented to Customs
2021-03-04 22:16:50 BeijingCity Arrival at Regional Sorting Center
2021-03-04 18:23:54 ShanghaiCity Departure from Regional Sorting Center
2021-03-04 11:47:05 ShanghaiCity Arrival at Regional Sorting Center
2021-03-03 18:28:16 ShanghaiCity Departure from Regional Sorting Center
2021-03-03 01:57:00 Your parcel is transiting through our network to be delivered to you as quickly as possible.
2021-03-02 17:43:00 Your parcel has arrived in the recipient s country.
2021-02-23 23:15:50 Your parcel is transiting through our logistics platforms to be delivered to you as quickly as possible.
2021-02-23 22:17:00 Your parcel has left its country of origin. It is currently being routed.
2021-02-23 16:15:05 Your parcel is transiting through our logistics platforms to be delivered to you as quickly as possible.
2021-02-23 15:17:00 FR Departure from Office of Exchange
2021-02-23 15:17:00 FR Arrival at Office of Exchange
2021-02-23 06:56:00 Your parcel has been delivered to a postal point.
2021-02-23 06:40:27 Your Colissimo will soon be handed over to us! It is being prepared by the sender. If you have any questions, you can contact your sender or their customer service.
2021-02-22 23:56:00 Your parcel has been delivered to a postal point.
2021-02-22 23:56:00 FR Acceptance
2021-02-22 23:40:02 Your Colissimo will soon be handed over to us! It is being prepared by the sender. If you have any questions, you can contact your sender or their customer service.


je vous tiens informé....
 
Boujour,

alors voici les news sur mon envoie pour la chine, j'ai eu le destinataire, c'est bien livré et reçu ;).
Pour les douanes, c'est resté du 7/03 au 23/03 :rtfm:, pour infos dans le détail de mon envoie j'ai bien déclaré en CN23 sur mon Colissimo que c'était un retour marchandise (veste) avec valeur 50 euros et je n'ai mis aucune facture dans le colis, si ça peux aider des personnes qui souhaitent retourner de la marchandise, et je l'ai fait en saisie sur place à la poste car informatiquement sur le site la poste pas assez de caractère pour la saisie, le vendeur m'a bien remboursé et a bien reçu le colis, je n'ai pas menti et inventé que c'était un cadeau... mais bien déclaré la vérité :

Merci encore pour m'avoir bien indiqué l'adresse vous êtes au top, j'ai certainement eu de la chance, mais j'ai bien indiqué l'adresse en hànzì que j'ai imprimé et créé sur Word et découpé pour le collé en plus sur le colis !!! c'est du sport quand je vois le trajet !!! Merci encore

2021-03-26 23:58:42 HengshuiCity Delivered
2021-03-26 22:39:31 HengshuiCity Out for Delivery
2021-03-26 22:01:14 HengshuiCity Arrival at Regional Sorting Center
2021-03-26 19:15:10 HengshuiCity Departure from Regional Sorting Center
2021-03-25 16:43:26 HengshuiCity Arrival at Regional Sorting Center
2021-03-25 12:25:23 LangfangCity Departure from Regional Sorting Center
2021-03-25 05:18:23 LangfangCity Arrival at Regional Sorting Center
2021-03-25 03:27:59 BeijingCity Departure from Regional Sorting Center
2021-03-25 02:01:00 Your parcel is transiting through our network to be delivered to you as quickly as possible.
2021-03-24 19:01:09 BeijingCity Item Presented to Customs
2021-03-24 19:01:00 FR Released from Customs?
2021-03-23 22:31:03 Customs Clearance Completed
2021-03-08 02:34:00 Your parcel is being held back by the postal services due to a missing invoice. Our services may contact you.
2021-03-07 21:34:15 Dutiable item, Waiting for Payment
2021-03-07 19:34:35 BeijingCity EME
2021-03-07 19:34:00 FR Customs Clearance Processed
2021-03-07 07:36:00 Your parcel is clearing customs.
2021-03-07 00:36:02 BeijingCity Item Presented to Customs
2021-03-07 00:36:00 FR Item Presented to Customs
2021-03-06 07:41:00 Your parcel is clearing customs.
2021-03-06 00:41:26 BeijingCity Item Presented to Customs
2021-03-06 00:41:00 FR Item Presented to Customs
2021-03-05 20:35:58 BeijingCity Departure from Regional Sorting Center
2021-03-05 16:47:00 Your parcel is on its way to its destination country.
2021-03-05 09:59:25 BeijingCity Item Presented to Customs
2021-03-05 09:59:00 FR Item Presented to Customs
2021-03-04 22:16:50 BeijingCity Arrival at Regional Sorting Center
2021-03-04 18:23:54 ShanghaiCity Departure from Regional Sorting Center
2021-03-04 11:47:05 ShanghaiCity Arrival at Regional Sorting Center
2021-03-03 18:28:16 ShanghaiCity Departure from Regional Sorting Center
2021-03-03 01:57:00 Your parcel is transiting through our network to be delivered to you as quickly as possible.
2021-03-02 17:43:00 Your parcel has arrived in the recipient s country.
2021-02-23 23:15:50 Your parcel is transiting through our logistics platforms to be delivered to you as quickly as possible.
2021-02-23 22:17:00 Your parcel has left its country of origin. It is currently being routed.
2021-02-23 16:15:05 Your parcel is transiting through our logistics platforms to be delivered to you as quickly as possible.
2021-02-23 15:17:00 FR Departure from Office of Exchange
2021-02-23 15:17:00 FR Arrival at Office of Exchange
2021-02-23 06:56:00 Your parcel has been delivered to a postal point.
2021-02-23 06:40:27 Your Colissimo will soon be handed over to us! It is being prepared by the sender. If you have any questions, you can contact your sender or their customer service.
2021-02-22 23:56:00 Your parcel has been delivered to a postal point.
2021-02-22 23:56:00 FR Acceptance
2021-02-22 23:40:02 Your Colissimo will soon be handed over to us! It is being prepared by the sender. If you have any questions, you can contact your sender or their customer service.
 
Boujour,

alors voici les news sur mon envoie pour la chine, j'ai eu le destinataire, c'est bien livré et reçu ;).
merci de ton retour ! (c'est pas comme le demi-million de "nouveaux membres" qui viennent quémander de l'aide et qu'on ne revoit jamais). Tu n'as pas eu de la chance : tu as juste suivi les instructions, tu es la preuve que ça marche :) reviens si tu as besoin d'un coup de main la prochaine fois.
 
merci de ton retour ! (c'est pas comme le demi-million de "nouveaux membres" qui viennent quémander de l'aide et qu'on ne revoit jamais). Tu n'as pas eu de la chance : tu as juste suivi les instructions, tu es la preuve que ça marche :) reviens si tu as besoin d'un coup de main la prochaine fois.
merci pour votre aide et oui c'est un forum donc le minimum c'est de faire un retour, c'est du bon sens et permet l'échange !

" Nous apprécions mieux les services que nous rendent les autres par ce qu'ils nous valent que pour ce qu'ils leur coûtent.... et c'est bien dommage...;)
 
Bonjour à tous, je viens de m'inscrire pour vous demander votre aide car même après lecture des pages de ce sujet, je ne sais toujours pas comment il faut écrire l'adresse pour une expédition vers la chine.

Je souhaite envoyer une lettre avec un objet à l'intérieur (retour alibaba) , l'interface Aliexpress me communique cette adresse :

Contact Name: prenom nom
Street Address: 6403A, 64th floor, SEG Plaza
Street: hua qiang bei jie dao
District:
City: shen zhen shi
State/Province/Region: guang dong sheng
Country/Region: China
Zip/Postal Code:518000
Phone Number:1300035494

Le vendeur me communique cette adresse:

chenzhaozhu
13480635494
518000
China guang dong sheng shen zhen shi fu tian qu, hua qiang bei jie dao, 6403A, 64th floor, SEG Plaza

Je suis donc perdu et ne parviens pas à la trouver sur Maps non plus...

Merci d'avance pour votre aide et le temps consacré à celle ci
 
Bonjour à tous, je viens de m'inscrire pour vous demander votre aide car même après lecture des pages de ce sujet, je ne sais toujours pas comment il faut écrire l'adresse pour une expédition vers la chine.

Je souhaite envoyer une lettre avec un objet à l'intérieur (retour alibaba) , l'interface Aliexpress me communique cette adresse :

Contact Name: prenom nom
Street Address: 6403A, 64th floor, SEG Plaza
Street: hua qiang bei jie dao
District:
City: shen zhen shi
State/Province/Region: guang dong sheng
Country/Region: China
Zip/Postal Code:518000
Phone Number:1300035494

Le vendeur me communique cette adresse:

chenzhaozhu

518000
China guang dong sheng shen zhen shi fu tian qu, hua qiang bei jie dao, 6403A, 64th floor, SEG Plaza

Je suis donc perdu et ne parviens pas à la trouver sur Maps non plus...

Merci d'avance pour votre aide et le temps consacré à celle ci
Soit tu envoies ce message au mec:
老陈, 把你的地址给我(用汉字啊).辛苦你了.

soit tu fais ça :

En haut à gauche : 518000

tu imprimes et colles ça au milieu :
------------------------------------------------
中国广东省深圳市华强北街道SEG广场64层6403A
陈兆柱先生

电话:1300035494或13480635494(随你的边)

République Populaire de Chine
-------------------------------------------------
C'est pas garanti à 100% mais mieux que ce que le gars t'as donné. A propos, t'as vu que le numéro de téléphone est bancal ?
 
Soit tu envoies ce message au mec:
老陈, 把你的地址给我(用汉字啊).辛苦你了.

soit tu fais ça :

En haut à gauche : 518000

tu imprimes et colles ça au milieu :
------------------------------------------------
中国广东省深圳市华强北街道SEG广场64层6403A

陈兆柱



电话:1300035494或13480635494(随



République Populaire de Chine你的边)先生
-------------------------------------------------
C'est pas garanti à 100% mais mieux que ce que le gars t'as donné. A propos, t'as vu que le numéro de téléphone est bancal ?
Merci pour ton retour extrêmement rapide ! Je vais lui envoyer le message donc , je viendrais poster sa réponse ici au cas ou il y a une entourloupe et que vu je ne comprends absolument rien.

Pour le numéro de téléphone oui c'est moi qui l'ai modifié pour pas laisser son indenté/numéro mais j'ai oublié de modifier dans son message.

Dernière question puis je faire sur la même face 2 colonnes pour l'adresse :
  • Une colonne en pinyin
  • Une autre en cantonais
Paracerque si je laisse tout en caractère chinois, je crains que la lettre ne quitte jamais la France ....

L'adresse 1 (colonne de gauche) serait :

prenom nom
403A, 64th floor, SEG Plaza
Street: hua qiang bei jie dao
shen zhen shi
guang dong sheng
China
518000

L'adresse 2 (colonne de droite) serait soit la réponse du vendeur soit la tienne :

中国广东省深圳市华强北街道SEG广场64层6403A
陈兆柱先生
电话:13480635494
République Populaire de Chine



Par contre , désolé mais j'ai pas compris le 518000 en haut à gauche ??
 
Dernière édition:
Je suis donc perdu et ne parviens pas à la trouver sur Maps non plus...
Il suffit de taper SEG Plaza, Shenzhen dans Google Maps, et ça apparait tout de suite :

seg.jpg
 
Merci pour ton retour extrêmement rapide ! Je vais lui envoyer le message donc , je viendrais poster sa réponse ici au cas ou il y a une entourloupe et que vu je ne comprends absolument rien.

Pour le numéro de téléphone oui c'est moi qui l'ai modifié pour pas laisser son indenté/numéro mais j'ai oublié de modifier dans son message.

Dernière question puis je faire sur la même face 2 colonnes pour l'adresse :
  • Une colonne en pinyin
  • Une autre en cantonais
Paracerque si je laisse tout en caractère chinois, je crains que la lettre ne quitte jamais la France ....

L'adresse 1 (colonne de gauche) serait :

prenom nom
403A, 64th floor, SEG Plaza
Street: hua qiang bei jie dao
shen zhen shi
guang dong sheng
China
518000

L'adresse 2 (colonne de droite) serait soit la réponse du vendeur soit la tienne :

中国广东省深圳市华强北街道SEG广场64层6403A
陈兆柱先生
电话:13480635494或13480635494(随你的边)
République Populaire de Chine



Par contre , désolé mais j'ai pas compris le 518000 en haut à gauche ??
Pour que la lettre quitte la France, écris juste RPC - République Populaire de Chine - Chine (la vraie - la seule) en français. Ton facteur s'en fout du reste.
Le pinyin ne sert à rien. C'est comme si tu écrivais en phonétique de l'API en France, tu crois que les facteurs pigent ça ?
Oublie le Cantonnais : en Chine comme en France, il n'y a qu'une langue : celle de la république. Tu crois qu'on laisse les bretons écrire dans leur patois de ploucs en Bretagne ?
518000 c'est le code postal. Les chinois le mettent en haut à gauche. C'est ainsi, y a pas à comprendre.

et pour le tél. change la ligne en ça: 电话: 13480635494
 
Il suffit de taper SEG Plaza, Shenzhen dans Google Maps, et ça apparait tout de suite :
Merci effectivement j'avais pas vu , mais vu le building , raison de plus pour être précis :chinois:

Pour que la lettre quitte la France, écris juste RPC - République Populaire de Chine - Chine (la vraie - la seule) en français. Ton facteur s'en fout du reste.
Niquel Merci ! J'imprimerai donc l'adresse en caractères chinois avec en bas République Populaire de Chine.

Le pinyin ne sert à rien. C'est comme si tu écrivais en phonétique de l'API en France, tu crois que les facteurs pigent ça ?
Oublie le Cantonnais : en Chine comme en France, il n'y a qu'une langue : celle de la république. Tu crois qu'on laisse les bretons écrire dans leur patois de ploucs en Bretagne ?
518000 c'est le code postal. Les chinois le mettent en haut à gauche. C'est ainsi, y a pas à comprendre.
Désolé my bad ... J'ai dis cantonais mais je pensais justement à dire mandarin. Je le savais en plus vu que j'ai déjà passé quelques jours à Canton, HK et Shenzhen, Shanghai . En tous cas ton exemple m'a fait rire :grin:
 
Bonjour, Bon malgré le message pré écrit le vendeur refuse de communiquer son adresse en caractère chinois ... Je vais donc vous faire confiance sur la traduction, je vous mets juste en photo la lettre/ paquet/ bricolage :grin: pour m'assurer qu'il n'y ai pas d'erreur de ma part Lien retiré
Merci d'avance pour votre retour